Help Sitemap Home Skip Navigation Contact Us Disability Statement

The hunt is On.
Sponsored by
Can you track down Scotland's wildest beastie?
 
 
Thursday, 4th December 2008

Premium Article !

Your account has been frozen. For your available options click the below button.

Options

Premium Article !

To read this article in full you must have registered and have a Premium Content Subscription with the Scotland On Sunday site.

Subscribe

Registered Article !

To read this article in full you must be registered with the site.

On Lewis, Eilbheas has left the building



Click on thumbnail to view image
Click on thumbnail to view image
Click on thumbnail to view image
Click on thumbnail to view image
Click on thumbnail to view image

Published Date: 21 September 2008
AFTER getting over the crushing disappointment that Alba TV would not, after all, be a network entirely devoted to the gorgeous Hollywood actress Jessica Alba, I pressed "select" on channel 168 and waited for the revolution to begin.
BBC Alba, Britain's first Gaelic station, duly launched on time on Friday night, without any cock-up, as a stirring song was belted out by gap-toothed kids, goths, and doughty defenders of the language who must have thought they'd never live to see t
his day.

What's Gaelic for "cock-up", or is it just cock-up? In Eilbheas, the set-piece drama for the first night, the actors had their own special way of saying "kiss my ass" but, curiously, not "arsehole". Before that, there was a ceilidh, a thrash metal one, on a set that gave the impression we were deep in the bowels of a giant Dalek.

After the band Skipinnish narrowly failed to beat their own land-speed record for a jig, the presenter of this programme did a stint as a singer. Doubtless BBC Alba is a tightly run affair. Maybe in weeks to come we'll see newsreaders double as children's hour clowns and the chief executive manning the front desk in a gold-braided jacket to log viewer complaints.

But there were none from me about Eilbheas, which had production values the equal of any drama made by BBC Scotland or STV (not that there's a super-abundance of them), and maintained the evening's musical theme by recreating Elvis Presley's secret mission to Lewis.

The year was 1977 and the King (Chewin' The Fat's Greg Hemphill) had copped his whack only to re-emerge as a guardian angel for 17-year-old Tonaidh after the troubled lad's failed attempt to OD on his mum's angina tablets. "Rock 'n' roll" in Gaelic is rock 'n' roll, and "punk" is punk. Tonaidh (Sean MacLeod) was Lewis's only punk rocker and until Elvis's intervention he'd struggled to make himself understood to his parents, the local beauty just back from college, everyone.

This quirky tale was told with stunning imagery and a terrific soundtrack (including Pink Floyd's 'Us And Them' in the week of its composer Rick Wright's death). The language only made our land seem even more exotic. Kiss my ass, as they say in Gaelic.



The full article contains 394 words and appears in Scotland On Sunday newspaper.
Page 1 of 1

  • Last Updated: 12 November 2008 11:29 AM
  • Source: Scotland On Sunday
  • Location: Scotland
  • Related Topics: The BBC , BBC Alba
 
1

donald,

glasgow 21/09/2008 05:32:14
Much better than the EBC's depressing and greetin' faced Eastenders.
2

Kenny A,

21/09/2008 07:00:16
Sorry to Torpedo things boys and girls but I was sent a recording of Elvis. To be blunt it was pathetic and embarrasing.

That is the general view of the people who watched this long awaited program.

If this is the best there is to offer I am seriously sad.
3

Mr. Lachie Todd,

Edinburgh 21/09/2008 08:48:59
2# This opinion pollster appears to have the eye and
ear of the nation in his condescending critique of Alba TV's opening programmes?

Alba TV is being produced for a niche market: the
Gaeltacht, who I am sure will feel quietly pleased about the quality of the opening programmes.

Another minority channel, the highly successful Welsh-language broadcaster SC4 has been operating for over 24 years. It has an English language translation for many of its programmes which are popular amongst the majority English-speaking Welsh population, and those within the reception area along the border. This has been reflected in the many TV awards SC4 has won at television festivals throughout the world!
4

BK,

Cyberspace 21/09/2008 09:54:05
#3
"Alba TV is being produced for a niche market: the
Gaeltacht, who I am sure will feel quietly pleased about the quality of the opening programmes."

So it was made for the Irish, not Scottish market then?
Unless of course, you are confusing the Irish Gaeltacht (meaning the native Irish speaking area)with the Scottish Gàidhealtachd (meaning the Highlands.) Similar words, but different countries and different meanings.
5

BK,

Cyberspace 21/09/2008 10:04:22
Trying to quote the article gives the warning from the cyber sensor "We have detected some potentially unsuitable words in your post:
c * c k
Your comment has not been processed."
Trying then to quote this message gives this warning "We have detected some potentially unsuitable words in your post:
F * c k
Your comment has not been processed."
I have added spaces to try to display the answers. Madness or what?
6

radge dug,

21/09/2008 12:59:46
# 5 - the Scotsman's censor is ridiculous. The Gaelic verb c.u.m. (to keep) is censored. They want English though 'welcome' Gaelic comments on their own Gaelic articles!

BBC Alba should be good. Pity, London controlled morons have deemed it unsuitable for Freeview, though we already have a Gaelic slot there.
7

JayDeeTee,

21/09/2008 15:07:39
#1. Even sticking needles in your eyes is preferable to watching that sh*t.
8

An Deasach,

Argyll 21/09/2008 17:12:00
BK #3
You are partially correct in that Gaeltacht is the Irish spelling of the Scottish word Gàidhealtachd, however both words mean precisely the same thing in their respective languages (despite its erroneous use in , e.g. Comhairle na Gàidhealtachd to mean the Highland Council).
The Gàidhealtachd/Gaeltacht in both languages means the Gaelic-speaking area.
There was a time when Gàidhealtachd and Highlands may have meant the same thing (but not confining itself to the modern Highlands Council areas) but today the Scottish highlands is certainly not a Gàidhealtachd by anyone stretch of the imagination in either language.
9

Truely English,

22/09/2008 16:26:49
What a waste of resources. Would the money not be better spent on teaching English reading and writing to Scottish children?

Being British should be important to us all and not just the English people.
10

ReallyBritish,

WestHighlands 22/09/2008 17:53:07
I speak Gaelic, my wife speaks Gaelic, our children speak Gaelic. We also speak English.
We are Scottish and British.
It is idiotic to presume Englishness the quintessence of Britishness.
I suggest that British people who speak Gaelic or Welsh are more comprehensively British than those who only know English.
Sadly there are people who seem to think that to be British one has to ape the monoglot small-mindedness of Much-Nonsense-on-Thames.
11

David Ban,

04620 Vera 23/09/2008 12:00:49
Alba TV is like a breath of fresh air to me in Spain. Some time ago I studied Gaelic and now have to struggle with a complicated Spanish language which pales in comparison to Gaelic with its regular structure,sonority and sounds which I recognise are in my natural Scottish speech.

I have found that the Alba programme is a tonic with its music and concepts essentially Scottish. TV from Britain has nothing Scottish about it and the soaps make me laugh as their dismal themes are only inventions representing a culture and point of view from South of the border.

It is about time we had TV with the quick Scottish wit as fast as the reels I heard this morning on ALBA TV.

"A huile latha a chi nach fhaic"

12

Calum Crubag,

23/09/2008 12:58:11
#9 Truley English/Ignorant-
how come then, the best attainment in English is in Gaelic medium schools? The same in Wales where the kids with the best attainment in English and overall linguistic skills are in Welsh medium education?

Gaelic-medium gives kids better attainment, more confidence in language generally and a sound knowledge of Scotland's culture.

Tha sinn ag iarraidh tuilleadh dheth.
13

Madbagpypr,

STEORNABHAGH,LEODHAS,NA h-EILEAN SIAR 25/09/2008 06:53:48
#9

Spoken like a true Sasunnach.

May you get the runs on your wedding night you colostomy bag.

 

Comment on this Story

 

In order to post comments you must Register or Sign In

 
 
 
  

 
 

Today's Vote

Should the BBC devote more resources to covering sport north of the Border?
Yes, we don’t get a fair deal at the moment
Yes, we don’t get a fair deal at the moment
Yes, we don’t get a fair deal at the moment
No, the coverage is perfectly adequate as it is
No, the coverage is perfectly adequate as it is
No, the coverage is perfectly adequate as it is
With limited cash, hard decisions must be made
With limited cash, hard decisions must be made
With limited cash, hard decisions must be made

Web Links:

Featured Advertising



Sister Newspapers:
Press Complaints Commission

This website and its associated newspaper adheres to the Press Complaints Commission’s Code of Practice. If you have a complaint about editorial content which relates to inaccuracy or intrusion, then contact the Editor by clicking here.

If you remain dissatisfied with the response provided then you can contact the PCC by clicking here.