Help Sitemap Home Skip Navigation Contact Us Disability Statement


You parliamo Glasgow? Bus driver learns Polish to teach workmates the local lingo

Click on thumbnail to view image
Click on thumbnail to view image
Click on thumbnail to view image
Click on thumbnail to view image
Click on thumbnail to view image

Published Date: 21 April 2009
IT IS Glasgow's unique tongue – unintelligible to many native English speakers, let alone the city's burgeoning population of east European immigrants.
Now, a Scottish bus company has taken steps to teach their Polish drivers "the Patter" to help them understand their passengers, in the vein of Stanley Baxter's famous Parliamo Glasgow sketches.

Phrases such as "Geezan aw day tae the toon" ("May
I have an all-day ticket to town" and "Wanan'a hauf please" ("One and adult and a child please" ) are frequently heard on the city's buses.

Now an award is to be presented to one employee who learned basic Polish to help teach foreign drivers the mysteries of local words and phrases.

James Lillis, 55 – who has driven buses in Glasgow for 30 years – will tomorrow be honoured at the STUC conference in Perth for his novel approach at First Glasgow, the city's main bus operator.

Education secretary Fiona Hyslop will present the fourth annual Helen Dowie award for Lifelong Learning, sponsored by learndirect scotland.

Nearly one in ten of First Glasgow's drivers and other staff are foreign, including 90 at one depot alone. Most are Polish, but some are from Slovakia, the Czech Republic and Hungary.

As well as driving the No44 between Eaglesham and Knightswood, Mr Lillis also runs First's workplace learning centre in Glasgow, where he is a representative for eastern European bus drivers for the Unite union.

Mr Lillis has notched up a ten-week Polish course, and stayed with the father of one of his colleagues in Poland.

Mr Lillis said: "When new employees come to Scotland and hear the Glasgow accent, it can be a problem.

"We help them translate and understand Glaswegian so they can do their job. It's a brilliant thing to help others grow in confidence as they strengthen their everyday skills."

Mr Lillis said the language problem which east European drivers faced was not learning English – but Glaswegian.

He said: "A lot of them understand normal English, having been taught it at school, but when they come the Glasgow, they cannot make out a word people say.

"They expect people to speak English such as 'the black cat walked across the road', so find it very, very strange the way people in Glasgow talk.

"They have trouble making out the meaning of phrases such as 'big man' and 'nae bother'."

Mr Lillis said in other parts of Scotland, regional quirks such as "bairns" in Aberdeen and "ken" in Edinburgh have to be explained to non-Scottish staff. South of the Border, migrant workers found passengers generally easier to understand – but they had to contend with rhyming slang in London, he said.

Johann Lamont, the Labour MSP for Glasgow Pollok , where Mr Lillis lives, said: "I was delighted to learn of James' fabulous success.

"His role in developing the learning centre and his tireless work in supporting his fellow Polish workers to integrate within their community is an inspiration and speaks powerfully of everything that is best about trade unions and trade unionists."



PARLIAMO GLASGOW (Updated for Polish bus drivers)

Izata marra on yer barra, Clara? – Is that a marrow on your barrow, Clara?

Sanoffy cauld day – It is an awfully cold day

Whirrarerrtreatyeat – Advert for Birds Eye food.

Zarraburdorahairy – Is that a nice young lady or someone less attractive?

Geeza punna burra furrra murra – Give me a pound of butter for my mother

Geeza barra choaclate furra wean – Could I have a bar of chocolate for my child

Plrrt on ra slate I'll pay yez efter – Put it on credit and I'll pay you later

Wan and three weans to Scotstoun – A single and three halfs to Scotstoun

Wan tae the Croass – A single to Charing/Anniesland, etc

Gie's a hon wi the messages – Please help me with my groceries.

Wharlla stick ma wean's buggie? – Where's the space for my child's pushchair?

Awayyego, it's nivir that dear! – It can't be that expensive!



Page 1 of 1

  • Last Updated: 20 April 2009 11:38 PM
  • Source: The Scotsman
  • Location: Edinburgh
  • Related Topics: Poles in Scotland
 
1

senza nome,

glasgow 21/04/2009 01:52:20
Nobody would say"Geezan aw day tae the toon" because it doesn't make sense.An all-day ticket doesn't have a destination.
2

AyeDocFin,

21/04/2009 02:07:27
I like the following from Sheena Blackhall's poem Bus Driver:

"Staunin room anely!
we hinna got
Aa day tae wyte, ye ken ...
Dunt the horn
Gie the traffic a toot
keek in the mirror ...
Hivn't ye heard aboot Park and Ride"
3

RDavis,

Vienna, Austria 21/04/2009 06:38:20
I think Mr Dalton the writer of this article need to attend lessons too.

"Wanan'a hauf please" ("One and adult and a child please") are frequently heard on the buses.

Should that not be translated as One adult and one child.? Where does Mr Dalton's extra adult come in?
4

Colin Wilson,

Aberdeen 21/04/2009 06:41:31
What a strange article. Words such as "bairn" and "ken" aren't "regional quirks", but items of general Scots that happen to have fallen out of use in Glasgow as part of the erosion of the language there.

I agree with Johann Lamont that James Lillis is doing good work here. Shame on the Scotsman for introducing an element of ridicule, by using a pejorative term such as "lingo", and by connecting his work with the cheap amd tasteless humour of Stanley Baxter.
5

The Ayrshire Bard,

21/04/2009 08:50:29
#4 Have to disagree with your comment about Stanley Baxter's humour being cheap and tasteless. I've always found him to be a great entertainer with extraordinary talent. His 'Parliamo Glasgow' was hilarious.
6

Stan Butler,

21/04/2009 09:25:23

#4 Colin Wilson

Words such as bairn and ken are dialect words.

Nowadays general usage of them is concentrated in, if not confined to, certain locations. It is therefore perfectly correct to describe them as regional quirks.

There was no ridicule in the article or the headline. You give the impression of someone who is looking to take offence. If you're looking for a change of career I suggest you give bus driving, in Glasgow at least, a miss.
7

Fairfax,

21/04/2009 09:31:28
Article: "Now, a Scottish bus company has taken steps to teach their Polish drivers "the Patter" to help them understand their passengers"

Glasgow has high unemployment. Why is this company hiring Polish drivers, with their admitted linguistic disadvantage, when there are Glaswegian unemployed available? Perhaps the headline should read: "Scottish bus company would rather teach cheap workers local dialect than pay appropriate salary to Scots."
8

danbob,

21/04/2009 09:38:45
7# Or perhaps "idle scots won't take jobs because their lazy spongers".
9

Fairfax,

21/04/2009 09:45:08
danbob (8): "7# Or perhaps "idle scots won't take jobs because their lazy spongers"."

One of the most common criticisms of Scots heard here in England is that too many are "lazy spongers", as you have described them. It's interesting, if sad, to see that some Scots agree with the Daily Mail view of Scotland.
10

danbob,

21/04/2009 09:53:54
9# It's not just Scotland Fairfax. It's all over the UK.
11

Horrible Cankers @Cyber Shebeen,

21/04/2009 10:08:03
Seems like a braw idea tae me!
12

Scottish Jobs for Scottish Workers,

Edinburgh 21/04/2009 10:20:05
Mass immigration from eastern Europe is being used by this bus company to drive down the wages and working conditions of Scottish workers.

The Bank of England, CBI, House of Lords and others have categorically stated that mass immigration drives down wages and conditions.

Even Karl Marx stated that " the international reserve army of labour was used to discipline and depress the wages of workers in the developed economies".



13

hallaway,

Glasgow 21/04/2009 11:02:27
There is no place in Scotland for slogans like "Scottish jobs for Scottish workers" which originates from the BNP. You should be ashamed of yourself for using that as your name.

The free movement of labour is a good thing; many British citizens work in EU member states and the essential issue is equal employment opportunities, so any company should recruit workers on the basis of equal employment opportunities. If appropriate skilled workers are available locally, then they should have a chance of applying for jobs available because all citizens of any EU member state have a right to do so.

James is obviously doing a good job as a union representative in helping his colleagues integrate into the local culture and that's the point.

P.S. By the way, the term "idle scots won't take jobs because their lazy spongers" is grammatically incorrect. Perhaps you should check the difference between these synonyms: their, there, they're. (Or maybe you should see if a union rep like James can help find you a course on grammar.)
14

Thrawn,

UK 21/04/2009 12:05:56
"Parliamo Glasgow" was based on the BBC series "Parliamo Italiano", which pioneered a new approach to foreign language learning.

"PG" was a brilliant take-off of it, with Baxter employing a beautiful RP English accent to present the language item before illustrating his point in the vernacular, e.g. "tae cowp" meaning "to knock over", as in "Ye've cowped ma barra". Then the language items would be illustrated in a sketch with, among others, Una Maclean.

Two memorable "errzas":
"Errza perr o'hairies" - "There are two ladies." (The BBC wouldn't permit that these days.)

"Errza perr o'toon cooncillurs" - "There are two intellectuals." (He always had a fine sense of irony, did Stanley Baxter.)

15

bellejo,

glasgow 21/04/2009 12:42:44
I agree with hallaway above, there are many British Citizens working in the EU and indeed worldwide. I am sure that some of the people leaving comments have family living in the US, Australia, Canada etc. Are the member's of their families not taking local people's jobs? Brit's move abroad to make a better life for their families, people from the EU have every right to move here to do ths same. I have seen first hand the work that has been done to make these Eastern European driver's settle in. They are hard working and not "sponging off the dole".
16

,

21/04/2009 12:59:39
Comment Removed By Administrator
Reason:
17

Angoos,

Baku, Azerbaijan 21/04/2009 13:22:15
#16 Well said !!

I remember watching a TV programme not so long ago when a guy was outside a job centre in Dundee and asked everyone that came out if they wanted a job that paid 7.50 an hour. Almost all turnde round and said "Yes" but when they were told that it would be fruit picking they turned their noses up in disgust and walked away.
It seems there are too many folk out there who are not prepared to actually WORK to earn a wage but want paid for doing nothing. Sorry state of affairs really.
18

AJ Fife,

21/04/2009 13:27:16
Vince #16,

Do you run wan o' those dodgy saunas?
19

Observer,,

Glasgow 21/04/2009 13:28:53
12 Idiot.
20

jmax,

Glasgow 21/04/2009 13:30:08
#6 -

Bairn and ken are not dialect words. They are borrowed Norse words. Bairn = barn = child. Ken = känna = to know or understand.

Other examples from Swedish (which is what I speak)

Braw = bra = good
gang till = gång till = to go (walking)
siccar = säker = secure
well kint = well känd = well known
for tae = för till = in order to
scrieve til = skriva till = write to
folk = folk = people
wi = vid = with

And so forth.
21

,

21/04/2009 13:33:51
Comment Removed By Administrator
Reason:
22

Fairfax,

21/04/2009 13:39:52
hallaway (13): "The free movement of labour is a good thing"

Most EU states disagree with you, to some extent: in particular, France and Germany have limited the free movement of labour from newer EU nations because of its effect on working class wages and unemployment. France and Germany feared massive migration from, say, Poland would occur. This did indeed occur here, of course.

"many British citizens work in EU member states and the essential issue is equal employment opportunities"

That's correct. However, many more EU citizens work in Britain than British citizens in EU states. This brings us the great advantage that the cost of services is reduced, but that also has the consequence that working class wages are also reduced.

"If appropriate skilled workers are available locally, then they should have a chance of applying for jobs available because all citizens of any EU member state have a right to do so."

However, since the cost of living in Britain is higher than in Poland, employment opportunities are not symmetric: a Pole can take a low-paid job, accepting temporary low quality accommodation, then return to Poland with savings. The net result is to reduce the cost of manual labour in the UK.
23

,

21/04/2009 13:42:05
Comment Removed By Administrator
Reason:
24

Fairfax,

21/04/2009 13:43:34
Vincent W (16): "Firstly you'll find that the pay rates for bus drivers are the same irrespective of their nation of origin. "

That's certainly correct. However, the existence of workers from poorer economies implies that salaries paid will be reduced. This is, of course, the advantage of mass unskilled immigration to our economy, but it brings with it a consequent reduction in the wages of the unskilled. It is for this reason several EU states refused free movement of labour when the EU enlarged -- notably, France and Germany took this route.

25

Fairfax,

21/04/2009 13:46:59
Vincent W (23): "Fairfax - the vast majority of Poles I have worked with are intending to settle here - totally symmetric."

If you're correct, then salaries will ultimately adjust to reflect that. My experience here in Cambridge is mixed: some settle, but many return, not least because of the high cost of living here. Since the cost of living is lower in many parts of Scotland, perhaps your experience is different.

"The difference is they want to work."

We could easily arrange to change this by reducing benefits. Given our current economic problems, this will probably become necessary in any case.
26

,

21/04/2009 14:17:52
Comment Removed By Administrator
Reason:
27

,

21/04/2009 14:19:07
Comment Removed By Administrator
Reason:
28

danbob,

21/04/2009 15:01:57
I think it's a pretty much established fact that in the transport industry at least, employing foreign workers is not driving down wages. But what is the benefit of tax paying foreign nationals supporting home grown lazy sods in benefits. Surly a serious attempt must be made to make the work shy a bit less shy.
29

Brodric,

21/04/2009 16:09:58
No 29 - Well said. I think you are right. There are Eastern Europeans who will make their homes here, but the majority won't - and its no benefit to Scotland to have a shifting temporary population of workers. And ofcourse you are going to be more amenable when you have a goal.

But, I am sick of hearing the Scots worker being so maligned. Not everyone is a sponger, nor a shirker.

The benefits system has created a bigger poverty trap than it was meant to solve and this has to be changed. People who are working, no matter how menial their jobs, must be able to feel that the financial gap between benefits (which offer security) and a job must be a reasonable one. It is unacceptable for people to be working at the level of benefits.
30

Stan Butler,

21/04/2009 16:47:25

#20 jmax

'Bairn and ken are not dialect words. They are borrowed Norse words.'


They are dialect words whatever their etymology.
31

Stan Butler,

21/04/2009 16:52:43

The Protestant work ethic is greatly overrated.

Glaswegians have a much more sensible outlook on employment matters, as this little gem makes clear

http://www.youtube.com/watch?v=TgJDlnA2zuY
32

,

21/04/2009 17:04:30
Comment Removed By Administrator
Reason:
33

,

21/04/2009 17:08:50
Comment Removed By Administrator
Reason:
34

Horrible Cankers @Cyber Shebeen,

21/04/2009 18:07:15
I'm willing to bet the communist chinese trolls on the forum underwent a swift crash course in Scots slang/dialect/vernacular once they tripped upon the Hootsman....
35

Colin Wilson,

Aberdeen 21/04/2009 18:54:54
Re #5 and #6 : would-be "humour", based on the snobbish notion that certain varieties of language are intrinsically comical, is cheap and demeaning to those who use those forms of language. Stanley Baxter is not the only culprit, of course.

Scottish people ought to take offence much more readily than we actually do.

If certainly words are currently in use only in certain regions, then these are examples of regional usage. Describing them as "quirks" is certainly not the terminology of objective linguistic discourse. No serious linguist would have any hesitation in identifying such a description as derogatory.

However, "ken" is not an example of regional usage. With the exception of the Glasgow area, it remains current over the entire historic Scots-speaking area from Caithness, from the North-East down to Fife, and through the Lowlands to Galloway and to Berwickshire.
36

Brodric,

21/04/2009 18:57:52
Vincent W - "free high quality education" - I scoff at that. How many young working class people in this country go to Uni, compared with Eastern Europeans? This is not only about drive - or lack of it, its about poverty, the class system, and the disenfranchisement of our young people through lack of real opportunity.

That many young Eastern Europeans come here to make a bit of cash here is a great motivator when you see what they can do back home with the money they save here. They have a horizon. Our young don't.

And its people like you that are victimising young Scots. Do I respect that, not on your supercilious nelly sir.
37

Colin Wilson,

Aberdeen 21/04/2009 19:16:30
Re #31 : "They are dialect words whatever their etymology."

True, but a pointless statement all the same. All spoken forms of language are dialects. All spoken words are dialect words.
38

,

21/04/2009 19:53:19
Comment Removed By Administrator
Reason:
39

Stan Butler,

21/04/2009 20:11:18

#38 Colin Wilson,

'All spoken words are dialect words.'


Until one dialect becomes, or rather evolves into, the standard version of a language at which stage a distinction arises between standard and dialect.

As we now have standard English and words like bairn aren't part of standard English they are dialect words. They are no better and no worse for it.
40

Colin Wilson,

Aberdeen 21/04/2009 20:41:01
Re #40 : officially, there is no "standard English" in the way that there is e.g a Standard French, or Standard Irish, or Standard Finnish.

However, there IS a quasi-standard form of English, which is set by the dialect of educated people in south-eastern England. Apart from its prestige (which stems only from the social class of its speakers), it's a dialect just like any other.
41

Observer,,

Glasgow 21/04/2009 20:44:15
To the Polish bus drivers a bairn is a wean.
42

,

21/04/2009 21:08:01
Comment Removed By Administrator
Reason:
43

Voldemort,

Edinburgh 21/04/2009 21:48:42
Why don't we just employ local drivers ?

I suppose Scotland couldn't be seen to be looking after it's own people first that would never do !

Some more rabid posters seem to think that everyone who doesn't want to see their country 'sauld doon the swanny' is a BNP supporter -- that is the PC disease that is wrecking our country! - If you dare utter support for your own country and it's 'natives' you are automatically branded a racist .... utter madness.

I would just like to ask one simple question - why is it wrong to want British workers to have priority in their own country ? Should we not be supporting one and other on local scales ?
44

Brodric,

21/04/2009 22:17:12
No 33 - I do think you exaggerate. Thousands upon thousands of scoffing Scots young people turn up at your factory gates??? But hundreds of hardworking Poles save the day.

Listen to your rhetoric!

Nobody says that problems don't exist in this country with a minority of young people. But if you think it through for a moment. Those lucky Polish young people are turning up at your factory for what is mega bucks compared to what they would get back home. This is the world we live in. Young people want more. They are surrounded by signs of lavish living and would like a bit of that too. The two countries offer something completely different. Here young Eastern Europeans can save money that will buy them a flat - cash - back home. So they are motivated. Young people here can hardly get a foot on the bottom rung of the ladder - and don't see a future.

I am not writing hearsay - I have worked with Eastern Europe for over 20 years, living half of that time there - and running two businesses. And if you want to talk about office skills, I needed at least two workers per job that would be covered by one here. And most of the other foreign companies were in the same position. But they had the cash to spare as the workers were cheap.

I just think that it is not helpful to run down Scots young people the way you did. And that is the last I am saying on the matter.
45

Stan Butler,

21/04/2009 23:16:02
#41 Colin Wilson

You appear to have confused standard English with received pronunciation.
46

,

21/04/2009 23:32:54
Comment Removed By Administrator
Reason:
47

Fairfax,

22/04/2009 00:13:34
Vincent W (26): "#24 - Please explain how is that implicit? By definition a bus driver is a skilled occupation."

I suppose it must be viewed as skilled, but the level is not high. My original point was that, for immigration to be economically rational, immigrants must either bring aptitudes or training which are relatively unavailable in the host state, or must simply work for less money. I would contend that it is probably the latter in the case of the Polish influx, since there was no obvious lack in 2004, say.
48

Fairfax,

22/04/2009 00:23:02
Vincent W (26): "#25 - Sorry chummy but reducing benefits of people will not turn them into the educated, smart, keen, hard working, polite and willing workers. They will remain unemployable."

I disagree: I think many would become employable without our generous benefits system. Still, I agree that there is some reason for despair given the raw material.

"While we are all waiting for your marvellous social engineering experiment to make this magical transformation my company needs good workers to fulfil orders due in a months time."

Your own good workers originate from a social engineering experiment, of course: an influx of some million Poles since EU enlargement in 2004. Was your company unable to obtain suitable workers before then?

"Out of interest what is your line of business?"

I'm an academic. To be specific, I'm a mathematician here in Cambridge.
49

,

22/04/2009 06:35:44
Comment Removed By Administrator
Reason:
50

,

22/04/2009 06:40:10
Comment Removed By Administrator
Reason:
51

,

22/04/2009 10:10:22
Comment Removed By Administrator
Reason:
52

,

23/04/2009 12:13:28
Comment Removed By Administrator
Reason:
53

THE REAL BLOCKEM,

Glasgow 25/04/2009 21:18:25
British Jobs For British Workers / Scottish Jobs For Scottish Workers.

Note: NOT British Jobs For White British Workers / Scottish Jobs For White Scottish Workers.

There is no mention of White in the BNP manifesto - and had the BNP been listened to, there would have been no necessity for British Workers to take to the streets to defend their British jobs.
54

The Troll,

Oslo 27/04/2009 12:46:55
#6 JMax

If we borrowed them, does that mean we have to give them back?

Who borrowed from whom?

Does it matter!!!

 

Comment on this Story

 

In order to post comments you must Register or Sign In

 
 
 
  

 
 


Sister Newspapers:
Press Complaints Commission

This website and its associated newspaper adheres to the Press Complaints Commission’s Code of Practice. If you have a complaint about editorial content which relates to inaccuracy or intrusion, then contact the Editor by clicking here.

If you remain dissatisfied with the response provided then you can contact the PCC by clicking here.